Pages

Sign up to be notified of new blog post.

If you are not getting notifications of the blog posts by e-mail and would like to, click here. Make sure that you give us at least your first name.


I promise we will never give or sell your info to others.


You might also want to visit Entrusting Truth to find out more about what we do. My book and workbook Your Walk, their walk are available there as well as at Amazon and Barnes and Noble.

Translate

Monday, September 29, 2014

Repetitive Encouragement

Many times in this blog I have suggested that we need to be aware of terms that are repeated.  It is like the teacher or professor stomping their foot in front of the class to emphasize a point.
Repetition of terms in a text can help us hone our application.  Thoughts at DTTB.
There is a key term repeated in Hebrews 12:3, 5.  In your version the word may not be translated the same.  It is not in the NASB.  In three it is translated “lose heart,” in five, “faint”.

The interesting thing is that the close repletion may suggest several things for us to consider as we face the daily struggles of life.  In the Greek both these words are both verbs and passive.  The instance in verse five is a command.

In verse three the word is a participle.  In Greek a participle gains its force from the main verb, in this case, “consider,” which is a command.  Thus the not losing heart takes on the force of a command.

The grammatical link of the imperatives, commands, links the means to deal with both the difficulty we face from those who attack the faith, and the challenges we face from the Lord’s discipline.  Namely we are to fix our eyes, verse 2, and consider Him, verse 3.

It is by this laser like focus that we will be able to meet any challenge that we encounter in this life.

No comments:

Post a Comment